![]() |
| Batman & Robin #1 |
It's because he uses the same password for everything. And it's only four characters.
It starts strongly with Justice League of America #27-30, a tale by Dwayne McDuffie that goes a long way toward telling the story we've been waiting around for since Kimiyo was depowered in 2006. McDuffie can't give us Kimiyo's triumph over EDL[3] as he has in the meantime been turned into a candle by the Spectre, but he does craft a story that fills in a lot of the gaps, and sees her repowered with the help of Milestone heroes Icon, Hardware, and the Shadow Syndicate, and given a snazzy new revamp of her costume.
Robinson almost immediately replaces the entire team with a combination of white [6] heroes from the Teen Titans and generic Justice League, and while Kimiyo hangs on until #43 she's mostly just standing at the back and filling out crowd scenes. When she does speak she has no recognisable character traits. She's put on a bus off panel, leaving to look after a sick child. Given the way Robinson writes her when he does make her the focus, it's difficult to be too disappointed to have her leave the team.


The old guy is almost immediately killed, but Fantomah mysteriously knows the way to the hidden city she's never heard of. When she arrives, she is immediately hailed as it's queen, and takes charge. By the end of the six page story she has forgotten about her boy sidekick (who never even appeared in the story), and now appears to be a normal woman with some Egyptian-themed magic. She has also acquired an arch-enemy.
It's one of those errors that seems to get endlessly perpetuated. Originally started by someone who hadn't looked very closely at early Sensation Comics, and continued by those who a) didn't look too closely either, or b) never bothered to check their facts.
But if you go back to Wonder Woman's first appearances in All Star Comics #8 and Sensation Comics #1 and actually look, it's clear in many panels that the two legs of the "skirt" are separated, and in fact it's a pair of loose culottes.

Don't get me wrong; I think there's some amazing, beautiful, and ingenious steampunk costuming around.
ng time readers may recall that I was so appalled at the quality of the translation of the most recent English language edition of Valerian that I started working on my own translation of one of the earlier volumes. The good news is that Cinebook have now started translating the whole series from the beginning.Disclaimer: Please note that there are a ton of excellent small press comics that do not fit into this tirade, from the humble mini-comic photocopied at work when the boss wasn't looking, to the glossy colour 64 page spectaculars. If you think this rant is aimed at you, then deep down you must believe that you deserve it.